卓越翻譯翻譯服務(wù)流程
文件筆譯、影音翻譯、現(xiàn)場(chǎng)口譯、同聲傳譯服務(wù)流程
在約定的服務(wù)范圍內(nèi)無(wú)償修改和完善稿件,直到您滿意為止。
卓越翻譯是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位,竭誠(chéng)為廣大客戶提供多語(yǔ)種、多行業(yè)、高質(zhì)量、高效率的筆譯、口譯、本地化服務(wù)。
文檔翻譯 翻譯服務(wù)流程
1、溝通咨詢,翻譯報(bào)價(jià)
了解客戶需求,包括:語(yǔ)種、內(nèi)容、類型、用途、時(shí)間、提交形式等,核對(duì)客戶的翻譯數(shù)量和要求,包括頁(yè)數(shù)、字?jǐn)?shù)、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時(shí)間等。進(jìn)行免費(fèi)報(bào)價(jià)。
2、確定交易形式:定金交易/擔(dān)保交易/合同交易
(1)定金交易:按雙方約定比例支付定金,以啟動(dòng)翻譯;
(2)擔(dān)保交易:可以在閑魚(yú)或淘寶店進(jìn)行擔(dān)保交易;
(3)合同交易:簽訂合同后,按合同條款約定履行各事項(xiàng);
(4)必要時(shí)簽署保密協(xié)議。
3、項(xiàng)目分析 語(yǔ)料準(zhǔn)備
(1)獲取客戶有項(xiàng)目相關(guān)參考資料、詞匯表等信息,以控制譯文質(zhì)量和保持術(shù)語(yǔ)與已有譯文保持一致;
(2)了解客戶對(duì)稿件特殊風(fēng)格要求;
(3)分析稿件,建立術(shù)語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù);
(4)對(duì)專業(yè)詞匯、語(yǔ)言風(fēng)格和譯文格式進(jìn)行統(tǒng)一。
4、翻譯 審校 排版
(1)翻譯:全部由人工翻譯,譯員均有5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn)。在翻譯過(guò)程中,遇到不理解或者有歧義之處,及時(shí)和客戶溝通,實(shí)時(shí)監(jiān)控翻譯質(zhì)量及進(jìn)程;
(2)審校:由人工逐字逐句嚴(yán)格校隊(duì),文字和專業(yè)雙重審核。該過(guò)程將消除錯(cuò)譯、漏譯、錯(cuò)誤拼寫(xiě)、錯(cuò)別字和語(yǔ)法錯(cuò)誤,保證用詞貼切與一致性,把錯(cuò)誤降低到最低。
5、交付稿件 終身質(zhì)保
(1)交付稿件,客戶享受終身質(zhì)保服務(wù);
(2)若對(duì)譯稿有疑問(wèn),我們提供免費(fèi)修改服務(wù),直到客戶滿意為止。
現(xiàn)場(chǎng)翻譯 翻譯服務(wù)流程
1、溝通咨詢,翻譯報(bào)價(jià)、確定譯員
我們會(huì)先了解口譯所屬類型、內(nèi)容、語(yǔ)種、用途、要求質(zhì)量級(jí)別、時(shí)間等相關(guān)信息,對(duì)需求進(jìn)行初步判斷。提供免費(fèi)報(bào)價(jià)。雙方就報(bào)價(jià)取得一致后,安排譯員和客戶進(jìn)行初步溝通,明確口譯人員人選。
2、定金交易/擔(dān)保交易/合同交易
(1)定金交易:按雙方約定比例支付定金,以啟動(dòng)翻譯;
(2)擔(dān)保交易:可以在閑魚(yú)或淘寶店進(jìn)行擔(dān)保交易;
(3)合同交易:簽訂合同后,按合同條款約定履行各事項(xiàng);
(4)必要時(shí)簽署保密協(xié)議。
3、溝通與準(zhǔn)備工作
溝通與口譯有關(guān)的要求,如專業(yè)用詞,時(shí)間和其他要求等,方便安排口譯人員提前進(jìn)行項(xiàng)目準(zhǔn)備。
4、口譯
我們按客戶要求完成口譯任務(wù),并與客戶保持溝通聯(lián)系。
5、收集客戶反饋意見(jiàn)
收集客戶反饋意見(jiàn),積累經(jīng)驗(yàn)。
影音翻譯 翻譯服務(wù)流程
1、溝通咨詢,翻譯報(bào)價(jià)
了解客戶需求,包括:語(yǔ)種、內(nèi)容、類型、時(shí)間、服務(wù)形式等。進(jìn)行免費(fèi)報(bào)價(jià)。
2、確定交易形式:定金交易/擔(dān)保交易/合同交易
(1)定金交易:按雙方約定比例支付定金,以啟動(dòng)翻譯;
(2)擔(dān)保交易:可以在閑魚(yú)或淘寶店進(jìn)行擔(dān)保交易;
(3)合同交易:簽訂合同后,按合同條款約定履行各事項(xiàng);
(4)必要時(shí)簽署保密協(xié)議。
3、項(xiàng)目分析及準(zhǔn)備
(1)獲取客戶有項(xiàng)目相關(guān)參考資料、詞匯表等信息,以確保翻譯出品與此前的翻譯保持一致;
(2)了解客戶對(duì)影音翻譯的其他要求;
(3)分析影音翻譯中的其他方面需求和技術(shù)條件。
4、進(jìn)行影音翻譯服務(wù)
(1)翻譯:全部由人工翻譯,譯員均有5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn);
(2)審校:由人工逐字逐句嚴(yán)格校隊(duì),文字和專業(yè)雙重審核。該過(guò)程將消除錯(cuò)譯、漏譯、錯(cuò)誤拼寫(xiě)、錯(cuò)別字和語(yǔ)法錯(cuò)誤,保證用詞貼切與一致性,把錯(cuò)誤降低到最低;
(3)如為非文稿類的影音翻譯需求,如聽(tīng)譯,將根據(jù)具體的需求明確服務(wù)形式。
5、交付項(xiàng)目 終身質(zhì)保
交付項(xiàng)目,客戶享受終身質(zhì)保服務(wù)。
同聲傳譯 翻譯服務(wù)流程
1、溝通咨詢,翻譯報(bào)價(jià)、確定譯員
我們會(huì)先了解同聲傳譯會(huì)議形式、內(nèi)容、語(yǔ)種、會(huì)議時(shí)間等相關(guān)信息,對(duì)需求進(jìn)行初步判斷。提供免費(fèi)報(bào)價(jià)。雙方就報(bào)價(jià)取得一致后,安排譯員和客戶進(jìn)行初步溝通,明確同聲傳譯人員人選。
2、定金交易/擔(dān)保交易/合同交易
(1)定金交易:按雙方約定比例支付定金,以啟動(dòng)翻譯;
(2)擔(dān)保交易:可以在閑魚(yú)或淘寶店進(jìn)行擔(dān)保交易;
(3)合同交易:簽訂合同后,按合同條款約定履行各事項(xiàng);
(4)必要時(shí)簽署保密協(xié)議。
3、溝通與準(zhǔn)備工作
(1)如有稿件,需提前交付譯員,進(jìn)行熟悉準(zhǔn)備;
(2)提前對(duì)發(fā)言人員的情況進(jìn)行了解,如了解其以往發(fā)言的風(fēng)格等;
(3)溝通與同聲傳譯有關(guān)的要求,如專業(yè)用詞等,安排口譯人員提前進(jìn)行項(xiàng)目準(zhǔn)備。
4、同聲傳譯
我們按客戶要求完成同聲傳譯任務(wù)。
5、收集客戶反饋意見(jiàn)
收集客戶反饋意見(jiàn),積累經(jīng)驗(yàn)。